Dit moet je weten over Zuid-Korea | SIGV Coöperatie
Tolken en vertalen met een
maatschappelijke doelstelling
Selecteer een pagina

Wat zijn de kosten?

    VertalingTolkdienst

    Mijn taal staat er niet tussen

    Bel mij terug

    Wat zijn de kosten?

      VertalingTolkdienst

      Mijn taal staat er niet tussen

      Bel mij terug

      Dit moet je weten over Zuid-Korea

      Heeft u er altijd al van gedroomd om naar Zuid-Korea te gaan? Dan is het goed om meer te leren over het land en de cultuur. Het is namelijk geheel anders dan Europa. Door meer te leren krijgt u niet alleen nieuwe inzichten voor uw volgende vakantie, maar kunt u ook voorkomen dat u onverhoopt iemand beledigt. Maar wat zijn dan de belangrijkste zaken om rekening mee te houden? En welke handgebaren en lichaamshouding kunt u aannemen om respectvol te blijven? Onderstaande informatie geeft u de inzichten die u nodig heeft om te genieten van het land.

      Meer over het land zelf

      Voordat we een aantal gebruiken op een rij zetten, is het goed om meer te weten over het land zelf. Het land is een Oost-Aziatisch land, wat ligt op het zuidelijke deel van de Koreaanse penisula. De hoofdstand van Zuid-Korea is Seoul, een van de grootste steden ter wereld. Het land staat bekend om het heuvelachtige en groene landschap met kersenbomen en boeddhistische tempels. Er wonen meer dan 51 miljoen mensen in het land, waarvan een groot deel zich in de hoofdstad heeft gevestigd.

      Harmonie en respect staan centraal

      In Zuid-Korea werken interpersoonlijke relaties volgens het principe van harmonie. Dit houdt in dat er bij iedere relatie een bepaalde harmonie aanwezig is, waar de nodige gebruiken, handgebaren en lichaamshouding bij komt kijken. Vriendelijkheid en gastvrijheid staan voorop. Een Koreaan zal te allen tijde respect voor u hebben, zolang u ditzelfde respect ook teruggeeft. Juist daarom is het verstandig om te weten hoe de cultuur is. Of u er nou heen gaat voor een vakantie of een zakenreis als tolk, de harmonie moet behouden blijven.

      Kibun: trots en de gemoedstoestand

      In Zuid-Korea speelt Kibun een grote rol. U kunt dit woord niet letterlijk vertalen, maar de termen trots, stemming, gevoelens, gemoedstoestand en gezicht zijn enkele die eraan verbonden zijn. Als u deze kibun kwetst, kwetst u dus als het ware de trots. Een Koreaan kan hiermee zijn of haar waardigheid verliezen binnen de cultuur. De harmonie is hier ook aan verbonden. In Zuid-Korea hanteren ze een vredige, comfortabele sfeer. Ook als dit betekent dat u wel eens moet liegen voor uw eigen bestwil. Als u niet goed weet hoe u iets zegt om respectvol te blijven, kunt u ook een tolk inhuren om alles goed over te laten komen.

      Hoe zit dit dan in het bedrijfsleven? Ook hier kunt u de kibun schaden. Als de ondergeschikten van een manager bijvoorbeeld geen respect tonen, verliest de manager zijn waardigheid. Ook andersom kan er schade aan de kibun voorkomen. Dit is vooral als een manager de ondergeschikte in het openbaar bekritiseert. Mocht u dus voor uw werk naar het land afreizen, is het goed om te voorkomen dat u de ander kwetst en hoe u iemand en zijn kibun kunt beoordelen. Het voorkomt ook dat uw eigen kibun beschadigd raakt.

      Zo maakt u een beoordeling van de kibun

      Maar hoe kunt u deze kibun dan beoordelen? Dit gebeurt met nunchi. Het is het vermogen om het kibun van anderen te bepalen door goed te kijken naar deze persoon. De gemoedstoestand van iemand anders beoordelen is het beste wat u kunt doen. Als de persoon er ongelukkig uit ziet, kan het betekenen dat de kibun geschaad is. Door goed naar de lichaamstaal te kijken en de luisteren naar de toon waarin iemand spreekt, komt u erachter of het respect gewaarborgd is gebleven of dat de kibun niet meer aanwezig is.

      Het tijdsverschil met ons land

      Het tijdsverschil met Europa kunt u ook in het achterhoofd houden als u naar Zuid-Korea afreist. Mocht u van uzelf weten dat u last heeft van een jetlag, dan kunt u uw gesprekken hier omheen plannen. U voorkomt hiermee dat u niet respectvol overkomt of dat iemand een geheel ander beeld van u krijgt. Maar hoe laat is het in Korea? De tijd in Zuid-Korea ligt op 7 uur verschil. Het is dus 7 later in het land dan in Nederland en deze tijdzone. De Koreaanse tijd goed bijhouden geeft u de gelegenheid om op tijd op afspraken te komen en eventueel om uw jetlag heen te plannen.

      De Koreaanse tijd heeft ook op een andere manier in het land een belangrijke rol. Als u wordt uitgenodigd bij een Koreaan thuis, is dit een hele eer. Vooral als het tijdens de maaltijden is. Daarom moet u er ook voor zorgen dat u op tijd komt. Stipt op tijd betekent in het land veel respect. Mocht u vertraagd zijn, dan kunt u tot 30 minuten te laat komen zonder dat het disrespectvol overkomt.

      Het respect rondom visite

      Uitgenodigd zijn is dus een hele eer. Als u bij iemand thuis op visite mag komen, is het goed om een aantal regels in acht te nemen. Zo neemt u te allen tijde een geschenk mee voor de Koreaanse vrouwen. De gastvrouw stelt dit op prijs. U kunt bij deze geschenken denken aan chocolade, bloemen of koekjes. Neem geen alcohol mee. U weet namelijk niet of men dit dringt. Ook scherpe voorwerpen worden niet op prijs gesteld, zo ook een kaartje geschreven in rode inkt. Rode inkt staat voor de dood en het beëindigen van relaties.

      Bij binnenkomst kunt u als eerste vragen of men het fijn vindt dat u uw schoenen uittrekt. In Zuid-Korea is het namelijk gebruikelijk om op sokken te lopen. Door de invloed van Westerse culturen in het land is deze traditie in de loop der jaren wel afgenomen. U toont wel veel respect door het vooraf toch te vragen. Het kan de kibun in stand houden.

      Uw naam in het land

      Voorstellen in Zuid-Korea gaat ook op een andere manier dan u gewend bent. In het land gebruikt u uw naam namelijk omgekeerd. U zegt eerst uw achternaam, daarna de tweede familienaam die gedeeld is door iedereen en tenslotte de voornaam. Iemand aanspreken met de voornaam is erg onbeleefd. U gebruikt daarentegen meneer of mevrouw, gecombineerd met de familienaam. In het bedrijfsleven gebruikt u de professionele titel die deze persoon hanteert. Als u uw zakenreis plant, is het dus goed om te bekijken welke titel iemand gebruikt. Pas als iemand er toestemming voor geeft, kunt u de voornaam gebruiken.

      Lichaamshouding maakt het verschil

      In Zuid-Korea, en omliggende landen, speelt de lichaamshouding een grote rol. Verschillende handelingen kunnen zowel respect als disrespect tonen. U dient zich daarom bewust te zijn van de bewegingen die u uitvoert. Denk bijvoorbeeld aan buigen. In het land is buigen de traditionele manier van begroeten. Bij mannen wordt dit begeleid door een handdruk, waarbij de linkerhand de rechterhand moet ondersteunen. Koreaanse vrouwen buigen door middel van een hoofdknikje. Een volledige buiging gebeurt vrijwel niet. Afscheid nemen gebeurt door middel van een buiging naar ieder individu afzonderlijk.

      Ook is het gebruikelijk om twee handen te gebruiken. Bij alles wat u doet, dient u uw rechterarm met uw linkerhand te ondersteunen. Denk aan het uitdelen van visitekaartjes, het ontvangen van geschenken en tijdens het schudden van de hand. Als u dit niet doet, kan het uw kibun en die van de persoon tegenover u beschadigen, zeker als dit in het openbaar gebeurt. Ondanks dat we niet gewend zijn om het op deze manier te doen, is het aan te raden om vooraf te oefenen en er een gewoonte van te maken.

      Let ook op een aantal andere zaken rondom uw lichaam en de handelingen die we uitvoeren. Zo is het bijvoorbeeld beledigend voor een Koreaan om aangeraakt te worden door een onbekende. Hoewel het voor u wellicht normaal is om even de schouder aan te raken tijdens een gesprek, kunt u dit in Zuid-Korea het beste vermijden. Wenk iemand ook niet met de wijsvinger en de handpalm naar boven. Houd uw handpalm naar beneden en de vingers bij elkaar. En als laatste kunt u uitgestrekte of gekruiste benen het beste beperken en zo min mogelijk armbewegingen maken tijdens het geven van een uitleg. Koreanen houden van uw persoonlijke ruimte.

      Eten en drinken in het land

      Als u bij een vertaalbureau werkt en over het eten en drinken moet schrijven, dan is het goed om hier ook meer over te weten te komen. Voeding en dineren zijn namelijk belangrijke onderdelen van de cultuur en kunnen voor ons wel eens verwarring opleveren. Tijdens ons drukke leven schiet een familiediner er immers wel eens bij in. In Zuid-Korea neemt men de tijd voor deze momenten en wordt het gezien als een moment voor het opbouwen van relaties. Wees tijdens deze momenten sociaal en werk aan goede associaties voor zaken en plezier.

      Zowel in een restaurant als bij iemand thuis gaat u ook niet direct aan tafel. Wacht totdat de gastheer aangeeft dat u kunt gaan zitten. Heeft u de ereplaats, oftewel de plaats die naar de voordeur kijkt? Dan is het goed om een licht bezwaar te geven. U toont hiermee uw nederigheid. Mocht deze ereplaats toch aan u gegeven, dan kunt u gaan zitten. Uw eten komt vanzelf op tafel. Het Koreaans eten wordt als eerste aan de ouderen gegeven, daarna zijn de jongeren aan tafel aan de beurt. U wacht ook tot de oudste begint met eten. Het is daarom goed om vooraf te weten wie de oudste is of te wachten tot de rest aan tafel begint. Zo voorkomt u dat het respect verloren gaat.

      Het inschenken van de drankjes tijdens maaltijden

      Ook het inschenken van de drankjes gaat in Zuid-Korea net iets anders dan u gewend bent. U schenkt uw eigen drankje niet in, zelfs niet als er een karaf op tafel staat. U laat dit te allen tijde door iemand anders in. U kunt wel een drankje voor iemand anders inschenken om uw respect te tonen. De Koreaanse vrouwen schenken vaak de drankjes voor de mannen in, maar niet voor andere vrouwen. Weiger ook geen drankje. Als u uw glas leegt heeft, wordt deze direct bijgeschonken. Wilt u dus niets meer nadat het glas leeg is, laat dan een klein beetje in het glas over.

      Nee is een vorm van disrespect

      Zoals al eerder aangegeven is weigeren niet gewoon in Zuid-Korea. Men heeft namelijk een hekel aan ‘nee zeggen’ en zelfs horen. Bij gesprekken en discussies kan het lang duren totdat het tot een einde komt, omdat men afwijzing of weigering vermijdt. U kunt in dit geval goed op de lichaamshouding van iemand letten. Als u de verontrusting ziet in de lichaamstaal, weet u dat er iets niet klopt. De positieve lichaamstaal geeft u veel voordelen tijdens een gesprek. Maar blijf te allen tijde beleefd en geduldig tijdens de gesprekken die u vormt, zelfs als u iets wilt weigeren.

      Cadeaus in Zuid-Korea

      Op het gebied van cadeaus kunt u uzelf een vraag stellen: is Zuid-Korea duur? Het antwoord hiervan is nee. U hoeft namelijk niet met dure cadeaus aan te zetten, omdat de ander een cadeau van dezelfde waarde terug hoort te geven volgens de etiquette. Ondanks dat u het dus zo goedkoop mogelijk kunt maken, moet u ook weer niet te zuinig zijn. Een verkeerde inschatting schaadt het respect. Open het cadeau ook iet onmiddellijk als u deze ontvangen heeft en accepteer het geschenk met beide handen.

      Ontdek Zuid-Korea zelf

      Of u nu zelf een vertaler Nederlands Engels of naar Koreaans bent, u kunt uw kennis over Zuid-Korea aanzienlijk verbeteren door naar het land af te reizen. Neem voldoende geschenken mee voor de afspraken die u heeft gemaakt en toon respect. U heeft een geweldige tijd.