Zoveel verschillende soorten Engels - SIGV Coöperatie
Tolken en vertalen met een
maatschappelijke doelstelling
Selecteer een pagina

Wat zijn de kosten?

    VertalingTolkdienst

    Mijn taal staat er niet tussen

    Bel mij terug

    Wat zijn de kosten?

      VertalingTolkdienst

      Mijn taal staat er niet tussen

      Bel mij terug

      Zoveel verschillende soorten Engels

      Engels is wereldtaal nummer 1. Niet alleen wordt het door meer dan 400 miljoen mensen als moedertaal gesproken, ook in de rest van de wereld is Engels een zeer gangbare taal. Dagelijks komt u regelmatig in contact met het Engels, zowel tijdens het werk als tijdens uw vrije tijd. Denk maar aan tv-series, muziek en de computer. Ook wanneer u op vakantie of tijdens een zakenreis mensen van verschillende nationaliteiten treft, wordt Engels vaak de voertaal. En u heeft waarschijnlijk geen tolk nodig om u te vertellen dat het Nederlands heel wat leenwoorden uit het Engels bezit.

      Engels als een taalfamilie

      Engels is de moedertaal in 53 verschillende landen. Op zowat elk continent, behalve op Antarctica, is er minstens een land waar het Engels een officiële status heeft. Over de hele wereld zijn er meer dan 1,8 miljard mensen die Engels spreken. In elke plaats, regio en land spreekt men Engels op een andere manier. Als we aan Engelse talen denken, delen we deze meestal op in Amerikaans Engels en Brits Engels. Maar het zal u niet verwonderen dat met zoveel sprekers de Engelse taal nog vele andere varianten heeft. Denk maar aan Jamaicaans Engels, Ghanees Engels en Indiaas Engels. Zodoende wordt het Engels meer en meer een taalfamilie.

      Kleine en grote verschillen

      Volgens de nieuwe Atlas zijn er 74 officiële soorten Engels. Dit merk je zowel in kleine als grote zaken. Zo is niet alleen de spelling verschillend in de diverse soorten Engels, maar zijn er verschillen in uitspraak, woordgebruik en zelfs grammatica.

      Enkele voorbeelden

      Een Australiër herken je niet alleen aan zijn uitspraak maar ook aan enkele grammaticale verschillen. Zo zal een Australiër “He has left, isn’t he?” zeggen in plaats van “He has left, hasn’t he?”. In plaats van “Shall I call a taxi?” zegt hij of zij “Will I call a taxi?”. Het verschil is klein maar toch heel herkenbaar. Andere typische uitspraken zijn “What are you wanting” en “Us are talking”.

      In andere soorten Engels is het verschil iets groter. Zo zeggen ze in Jamaica “Mi a di tiitsje”. In verstaanbaar Engels wordt dat “I am a teacher”. “Di uman sel wan mango” lijkt zeer onverstaanbaar maar betekent gewoon “The woman sells a mango”.

      Het Engels in Sierra Leone is zelfs nog een tikje minder verstaanbaar. Als ze daar zeggen “Orayt, wi go tok bak”, bedoelen ze in begrijpbaar Engels “Alright, we will talk back”. Waarmee ze bedoelen dat jullie terug met elkaar gaan praten.

      Vertaalbureau Engels

      Als u gebruik maakt van een vertaler Nederlands Engels of tolk Engels is het belangrijk om te weten voor welke regio de vertaling moet gemaakt worden. Enkel zo kunnen wij uw vertaling aan de juiste vertaler toevertrouwen. Onze vertalers en tolken zijn native speakers, waardoor ze zeer bekend zijn met de cultuur en de taal van de regio. Zo bent u verzekerd van een vertaling die volledig toegespitst is op uw doelgroep, zodat uw boodschap klaar en duidelijk wordt overgebracht.