Wat zijn de kosten?
Wat zijn de kosten?
Waarom spreken Nederlanders zo goed Engels?
Nederlanders kunnen zich in vergelijking met andere bevolkingsgroepen uitstekend uitdrukken in het Engels. Uit onderzoek van de Cambridge University blijkt dat slechts twee landen het beter doen dan wij op het gebied van Engels taalgebruik: Zweden en Estland. Ongeveer negentig procent van de Nederlanders spreken Engels op een aanzienlijk niveau. Hoe komt het toch dat Nederlanders zo goed Engels spreken?
De rijke handelsgeschiedenis van Nederland
Al sinds de oprichting van de Verenigde Oost-Indische Compagnie heeft Nederland een rijke handelshistorie. Onze Hollandse schepen beheersten de wereldzeeën, en moesten hierdoor communiceren met andere volkeren. Ook nu nog zijn verscheidene multinationals in Nederland gevestigd, zoals Unilever, IKEA en Heineken. Doordat wereldwijd een bredere bevolkingsgroep Engels spreekt dan Nederlands, zagen de Nederlanders al snel in dat het essentieel is om de Engelse taal uitstekend te beheersen. Er werd daarom al vrij vroeg goed onderwijs in het Engels gegeven, wat de taalbeheersing ten goede komt.
Nederlands en Engels lijken op elkaar
Zowel Nederlands als Engels zijn een Germaanse taal. Dit houdt in dat veel eigenschappen van de talen identiek zijn. Voorbeelden van woorden die op elkaar lijken, zijn ‘De’ en ‘The’ of ‘Bier’ en ‘Beer’. Sommige woorden zijn zelfs rechtstreeks door de Engelsen overgenomen uit het Nederlands, zoals ‘Wafel’ en ‘Waffle’, ‘Rugzak’ en ‘Rucksack’ of ‘Landschap’ en ‘Landscape’. Met name het Fries heeft veel overeenkomsten met het Engels. Zo klinkt het Friese ‘bûter, brea en griene tsiis’ hetzelfde als ‘butter, bread and green cheese’.
Het bekijken van Engelstalige films met ondertiteling
Wie op vakantie gaat bij onze oosterburen, komt er al snel achter dat bij series en films de stemmen van beroemde Amerikaanse acteurs worden nagesynchroniseerd in het Duits. Ook in Frankrijk en Spanje worden vrijwel alle films nagesynchroniseerd. In Nederland stelt de overheid niet dit vereiste, waardoor wij vanaf jongs af aan opgroeien met het beluisteren van de Engelse taal. Hierdoor ontwikkelt u al vroeg de klanken van het Engels en krijgt u het perfecte taalgevoel mee. Het contact met de Engelse taal blijft op deze wijze ook behouden.
Zorgvuldige Engelse vertaling door SIGV Coöperatie
Ondanks dat het merendeel van de Nederlandse bevolking Engels spreekt, wil dit nog niet zeggen dat iedereen foutloos Engels spreekt en schrijft. Veelvoorkomende fouten komen voor met woorden die op elkaar lijken, zoals ’then’ en ’than’. Verder zijn de voorzetsels ook een ingewikkeld begrip voor de Nederlanders. Wilt u ervan verzekerd zijn dat uw Engelse vertaling feilloos is? Schakel dan ons vertaalbureau Engels in. Onze tolken en vertalers voorzien u van heldere communicatie, zodat er geen misverstanden ontstaan. Met een congrestolk zorgt u ervoor dat alle deelnemers de gesprekken kunnen volgen, terwijl een vertaler Nederlands Engels uw juridische documenten accuraat omzet. Vraag vrijblijvend een offerte op maat aan voor meer informatie.