Vertaalbureau Tunesisch - SIGV Coöperatie
Tolken en vertalen met een
maatschappelijke doelstelling
Selecteer een pagina

Wat zijn de kosten?

    VertalingTolkdienst

    Mijn taal staat er niet tussen

    Bel mij terug

    Wat zijn de kosten?

      VertalingTolkdienst

      Mijn taal staat er niet tussen

      Bel mij terug

      Vertaalbureau Tunesisch

      Vertaalbureau Tunesisch

      Een gesprek aanknopen met een tegenpartij die uw taal niet machtig is, kan vervelend zijn. Nog vervelender wordt het als u dit in een zakelijke context overkomt. Het is immers niet gemakkelijk om een gesprek te voeren met een zakenpartner, klant of werknemer als je elkaars taal niet begrijpt. Of om een toespraak te houden op een seminarie en achteraf te netwerken met partners die geen Engels spreken. In dat geval kan een tolk u helpen om de taalbarrière te doorbreken. SIGV Coöperatie beschikt over ervaren tolken die u graag verder helpen. Of u nu een tolk Frans nodig hebt om u te begeleiden bij een zakengesprek of een vertaler Nederlands Engels voor het vertalen van uw website; bij ons vertaalbureau vindt u altijd de vertaler of tolk die bij uw project past.

       

      Tunesisch, een variant van het Arabisch

      Officieel spreekt men in Tunesië Arabisch. De gesproken taal wijkt echter sterk af van de geschreven taal. In de omgang spreken de meeste Tunesiërs een Arabisch dialect dat verschilt van regio tot regio. Het Tunesisch wordt door meer dan 11 miljoen mensen gesproken. De taal lijkt sterk op het Algerijns en Libisch en in mindere mate op het Maltees. De Tunesische woordenschat is beïnvloedt door het Italiaans, Berbers, Turks en Frans.

       

      Een tolk Arabisch (Tunesisch) voor uw project

      Geeft u binnenkort een toespraak op een congres met voornamelijk Tunesische partners of wilt u uw zaken uitbreiden naar Tunesië en wilt u vlot en eenvoudig gesprekken voeren met uw zakenpartners, werknemers en klanten? Dan kan een tolk Arabisch (Tunesisch) van pas komen. Bij SIGV Coöperatie vindt u altijd de tolk Tunesisch die bij uw wensen en behoeften past. Daarom is het vooraf wel aangewezen om enkele zaken te overdenken. Moet de tolk enkel naar het Nederlands vertalen of dient er ook een vertolking naar bijvoorbeeld het Engels te gebeuren? Staat de tolk Tunesisch u en uw gesprekspartners bij tijdens het gesprek of gebeurt de vertaling pas achteraf? Ook als u een tolk Tunesisch nodig hebt met een specifieke kennis van bijvoorbeeld het medisch, technisch of juridisch jargon bent u bij SIGV Coöperatie aan het juiste adres.

       

      Gecertificeerd vertaalbureau Tunesisch

      SGIV Coöperatie is een vertaalbureau dat beschikt over ISO-17100 en ISO-9001 certificaten. Dit betekent dat wij voldoen aan de ISO-normen die u een garantie bieden op een kwalitatief hoogwaardige vertaling. Onze tolken zijn native speakers. Dankzij hun jarenlange ervaring met de cultuur en de taal zijn zij uitermate geschikt om te communiceren op de juiste tone of voice en met het juiste taalgebruik, zodat uw boodschap op een correcte en respectvolle manier wordt overgebracht.

       

      Een scherpe prijs voor uw project

      Bij SIGV Coöperatie bent u verzekerd van vertalingen van de hoogste kwaliteit tegen de scherpste prijs. Wij werken zonder winstoogmerk, waardoor u enkel het tarief voor de tolk Tunesisch betaalt. U hoeft geen bemiddelingskosten voor ons te betalen. Benieuwd geworden wat uw project zal kosten? Vraag vandaag nog een offerte aan via onze website en laat u verrassen door onze scherpe prijzen.