Vertaling Urdu Nederlands nodig? | SIGV Coöperatie
Tolken en vertalen met een
maatschappelijke doelstelling
Selecteer een pagina

Wat zijn de kosten?

    VertalingTolkdienst

    Mijn taal staat er niet tussen

    Bel mij terug

    Wat zijn de kosten?

      VertalingTolkdienst

      Mijn taal staat er niet tussen

      Bel mij terug

      Urdu Nederlands

      Erkend vertaalbureau voor een vertaling Urdu Nederlands

       

      Bent u op zoek naar een professioneel vertaalbureau voor een vertaling Nederlands Urdu of vice versa? SIGV Coöperatie levert gespecialiseerde vertalingen in talrijke talen, waaronder het Urdu. Met getrainde en ervaren tolken en vertalers zorgen wij ervoor dat u uw boodschap helder kunt overbrengen in de gewenste taal. Van een Poolse tolk om u bij te staan bij een rechtszaak, tot een vertaler Frans Nederlands om een arbeidsovereenkomst van of naar het Frans te vertalen. Wilt u meer weten over onze diensten als vertaalbureau? Informeer dan naar de mogelijkheden en vraag een persoonlijke offerte aan via de website.

       

      Deskundige vertaling Nederlands Urdu door experts

       

      Urdu behoort tot een van de officiële talen van Pakistan en wordt wereldwijd door maar liefst 100 miljoen mensen gesproken. Niet alleen in Pakistan spreekt men de taal. Ook is onder meer Bangladesh, Afghanistan en India komt de taal voor. De taal heeft veel overeenkomsten met het Hindi, wat ook een Indo-Arische taal is. Het Urdu is voor Nederlanders vrijwel onmogelijk om te begrijpen. Gelukkig kunt u in dat geval de hulp inschakelen van ons professionele vertaalbureau. Onze tolken en vertalers zijn experts op het gebied van Urdu. Doordat zij zijn opgegroeid in Pakistan, kennen zij de gebruiken. Zo zetten zij uw vertaling niet woord voor woord om, maar houden ze rekening met de toon en de beleefdheidsvormen die aanwezig zijn. Op deze wijze spreekt u uw doelgroep op de juiste manier aan.

       

      Het Hindi en Urdu: onlosmakelijk met elkaar verbonden

       

      Officieel zijn het Hindi en Urdu twee verschillende talen. Toch kan men stellen dat de twee varianten zijn op dezelfde taal. Zo is de basiswoordenlijst en de grammatica van beide talen vrijwel identiek. Ook de vervoegingen van de werkwoorden, de naamwoorden en de achtervoegsels die in het reguliere taalgebruik worden toegepast zijn hetzelfde. In de uitspraak en het gebruik van de taal zijn wel minimale verschillen aanwezig. Verder bevindt zich het voornaamste verschil tussen de talen in het schrift. Het Hindi baseert het schrift op het Sanskriet, terwijl het Urdu gebaseerd is op het Perzische en Arabische schrift. De talen liggen qua schrift dus enorm uit elkaar vandaan, terwijl in het dagelijkse spraakgebruik beide taalgebruikers elkaar zonder moeite kunnen verstaan. Onze tolken en vertalers Urdu Nederlands adviseren u graag over de overeenkomsten en verschillen tussen het Urdu en Hindi.

       

      Vraag een offerte op maat aan voor een vertaling Nederlands Urdu

       

      SIGV Coöperatie denkt graag met u mee om uw vertaling Urdu Nederlands zo vlekkeloos mogelijk te laten verlopen. Bovendien werken wij zonder winstoogmerk. Onze tolken en vertalers zijn tevreden met hun tarief, en wij brengen geen extra indirecte kosten in rekening. Vraagt u zich af wat de prijzen van een vertaling Urdu Nederlands zijn? Neem dan contact op voor een offerte op maat.