Een perfect vertaalbureau nodig? | SIGV Coöperatie
Tolken en vertalen met een
maatschappelijke doelstelling
Selecteer een pagina

Wat zijn de kosten?

    VertalingTolkdienst

    Mijn taal staat er niet tussen

    Bel mij terug

    Wat zijn de kosten?

      VertalingTolkdienst

      Mijn taal staat er niet tussen

      Bel mij terug

      Een perfect vertaalbureau? Kijk op SIGV Coöperatie

       U bent op zoek naar een perfect vertaalbureau voor uw vertaalopdracht. Waar moet een vertaalbureau aan voldoen? En hoe komt u erachter welke kwaliteiten een vertaalbureau heeft? SIGV Coöperatie is als enige in Nederland door de overheid erkend als vertaalbureau. Wij verzorgen al jarenlang de bemiddeling tussen opdrachtgevers enerzijds en tolken en vertalers anderzijds. Van een tolk Turks tot een vertaler Nederlands Engels, wij zorgen zo snel mogelijk voor een passende match. Vraag vrijblijvend meer informatie aan via onze website.

      Hoe controleert u de kwaliteit van een vertaalbureau?

       Kwaliteit staat voorop bij het selecteren van het perfecte vertaalbureau, maar hoe bent u ervan verzekerd dat de tolken en vertalers een zorgvuldige vertaling afleveren? Belangrijk is het hierbij om te letten op de ISO certificaten van een vertaalbureau. Deze normen zijn vastgesteld door het Kiwa en zijn een keurmerk voor vertaalbureaus. Twee certificaten zijn hier met name van belang: ISO 9001 en ISO 17100.

      Het ISO 9001 certificaat

      Het ISO 9001 certificaat ziet erop toe dat het vertaalbureau niet alleen zorgvuldig, maar ook vertrouwelijk met uw persoonlijke gegevens om gaat. U geeft immers belangrijke documenten uit handen voor de vertaling, waarvan u niet wilt dat deze gegevens meteen op straat komen te liggen. De ISO 9001 norm stelt bovendien eisen aan de professionaliteit van de vertaler. Ook werkt een vertaalbureau met dit keurmerk transparant en levert de vertaling binnen een korte termijn.

      Het ISO 17100 certificaat

      De ISO 17100 norm is een internationaal keurmerk dat eisen stelt aan de vertalers. Zo moeten de tolken en vertalers native speakers zijn, wat inhoudt dat deze taalspecialisten zijn opgegroeid in het land. Hierdoor weten zij alles over de cultuur, gewoontes en gebruiken in een land. Dit zorgt ervoor dat zij eenvoudig kleine nuanceverschillen in de vertaling kunnen opnemen, waardoor de tekst beter aansluit bij de doelgroep. Zo is de tekst bijvoorbeeld niet te formeel als u een product aanprijst voor jongeren, of slaat u juist niet een te joviale toon aan bij een juridisch document. Ook stelt het ISO 17100 certificaat dat de taalvirtuozen professioneel zijn opgeleid en over specialisaties beschikken met betrekking tot het onderwerp. Bij SIGV Coöperatie zijn uitsluitend hoogopgeleide tolken en vertalers in dienst, met onder meer specialismes op juridisch, financieel, medisch en technisch gebied. Ook stelt de ISO 17100 norm dat de vertaling door een tweede lezer gecontroleerd moet worden. Deze tweede lezer, ook wel revisor genoemd, is ook een native speaker met de juiste specialisatie. Dit ’twee paar ogen’-principe geeft een extra zekerheid voor een foutloze vertaling van hoge kwaliteit.

      Referenties voor een perfect vertaalbureau

      Naast de ISO certificaten raden wij u aan om de klantervaringen met het vertaalbureau te bekijken. Hoe groot is het aantal reviews dat het bedrijf heeft ontvangen? Wat is het aandeel aan negatieve recensies? Ziet u ervaringen van bedrijven die vergelijkbaar zijn met uw onderneming, en hoe spreken zij over het vertaalbureau? Een andere wijze om te controleren of een vertaalbureau perfect is, is door te onderzoeken of zij een tevredenheidsgarantie aanbieden. Vanzelfsprekend raden wij u ook aan om in uw eigen netwerk te informeren. Als bedrijven voor een langere periode gebruik maken van de diensten van een bepaald vertaalbureau, mag u ervan uitgaan dat deze een goede kwaliteit levert.

      De snelheid van het vertaalbureau

      Wanneer u een vertaling online bij een vertaalbureau aanvraagt, heeft u het liefst dat het project zo snel mogelijk is afgerond. Een effectieve procedure is daarbij essentieel. Van de aanvraag van de opdracht tot het krijgen van de offerte, van het toepassen van speciale instructies bij de vertaling tot het vertalen zelf. Van de revisie tot de levering van de vertaling, tot de uiteindelijke factuur. Bij ieder onderdeel van de procedure staat transparantie, snelheid en gebruikersgemak voor de opdrachtgever voorop. Het uiteindelijke doel is dat de zorgen over de vertaling volledig bij u uit handen worden gehaald, zodat u enkel achterover hoeft te leunen en een accurate vertaling ontvangt. Om u een indicatie te geven van hoe het vertaalbureau functioneert, bekijkt u de snelheid waarmee u de offerte ontvangt en de vertaling daadwerkelijk begint. Het geeft weer of het vertaalbureau meteen de door u geselecteerde documenten bekijkt en analyseert. Ook ziet u meteen of de vertaalspecialist efficiënt werkt. Krijgt u meteen een tolk of vertaler toegewezen, die perfect aansluit bij uw specialisme? Verder is het ook een pluspunt als het vertaalbureau buiten de kantoortijden van negen tot vijf op uw verzoek reageert. Zij laten daarmee zien dat zij ook spoedopdrachten, bijvoorbeeld met een deadline in het weekend, kunnen afhandelen.

      SIGV Coöperatie voor uw vertalingen

      SIGV Coöperatie gaat graag voor u aan de slag om de juiste tolken en vertalers te selecteren. In 2013 is onze vereniging opgericht om klanten zo snel en efficiënt mogelijk van vertaaldiensten te voorzien. Voorheen had u als opdrachtgever enkel de mogelijkheid om naar een bemiddelingsbureau te stappen voor een tolk of vertaler. Deze bureaus vragen vaak overbodige overheadkosten, die aan u worden doorberekend. Bovendien moeten deze bureaus winst maken, waardoor de prijzen van deze vertaalbureaus nog hoger worden. SIGV is een coöperatieve organisatie, wat inhoudt dat u geen kosten hoeft te voldoen voor winst of overhead. Winst is bij ons bovendien geen doelstelling, waardoor de tolken en vertalers over een goede beloning voor hun werkzaamheden beschikken. Zo profiteert u van een vertaling van hoge kwaliteit tegen een voordelig tarief. 

      Meer dan 250 verschillende talen mogelijk voor uw vertaling 

      Of u nu een vertaling van uw website zoekt in het Swahili of een geboorteakte naar het Engels wilt laten omzetten. Bij SIGV Coöperatie kunt u terecht voor honderden verschillende talen. Uiteraard beschikt SIGV Coöperatie over de juiste ISO 17100 en 9001 certificaten, die wij ieder jaar vernieuwen. Zo bent u ervan verzekerd dat de vertalingen voldoen aan de juiste standaard. Onze tolken en vertalers beschikken over een brede ervaring met het vertalen van allerlei soorten documenten, zodat wij voor vrijwel ieder project de juiste persoon kunnen selecteren. Benieuwd wat wij voor uw vertaalproject kunnen betekenen? Of vraagt u zich af wat de kosten van ons vertaalbureau zijn? Vraag dan meteen een vrijblijvende offerte op maat aan via onze website. Wij kijken er naar uit om zo spoedig mogelijk met uw project aan de slag te gaan.