Op zoek naar een leenwoordenlijst? | SIGV Coöperatie
Tolken en vertalen met een
maatschappelijke doelstelling
Selecteer een pagina

Wat zijn de kosten?

    VertalingTolkdienst

    Mijn taal staat er niet tussen

    Bel mij terug

    Wat zijn de kosten?

      VertalingTolkdienst

      Mijn taal staat er niet tussen

      Bel mij terug

      Leenwoordenlijst met buitenlandse woorden in de Nederlandse taal

       Door de toenemende globalisering en talenkennis komen leenwoorden met grote regelmaat voor binnen de Nederlandse taal. Leenwoorden zijn woorden die oorspronkelijk uit een andere taal voortkomen. Doordat de woorden echter veelvuldig in het Nederland worden toegepast, zijn wij deze woorden als Nederlands gaan beschouwen. Verreweg de meeste leenwoorden komen van oorsprong uit het Engels, maar ook Frans, Duits of Spaans komen voor. SIGV Coöperatie helpt u als vertaalbureau bij het correct toepassen van de juiste leenwoorden in uw vertaling. Of u nu een tolk wilt inhuren voor een congres of een vertaler Nederlands Engels zoekt voor een foutloze vertaling van uw arbeidsovereenkomst; ons vertaalbureau zonder winstoogmerk zet u in voor uiteenlopende doeleinden. Neem direct contact op voor meer informatie over leenwoordenlijst.

      Wat zijn leenwoorden precies? 

      De samenleving maakt voortdurend veranderingen door. Zo ontstaan er nieuwe ideeën of doen mensen nieuwe uitvinden. Ook het ontdekken van andere culturen, producten en gerechten zorgt ervoor dat mensen nieuwe woorden moeten vinden om met elkaar te communiceren. Zo voegen we continu nieuwe woorden aan onze taal, terwijl oude woorden in onbruik raken. Leenwoorden zijn daarbij een handige oplossing. Deze woorden zijn overgenomen uit een andere taal, bijvoorbeeld omdat het gaat om een buitenlands product of gebruik. Vrijwel iedere Nederlander komt iedere dag met leenwoorden in aanraking. Ter verduidelijking, deze zin: ´De manager vertelde dat het saldo op de bankrekening überhaupt voldoende is om de kans op een faillissement te verkleinen´. U staat er waarschijnlijk niet bij stil dat er maar liefst vijf leenwoorden in deze zin toegepast zijn.

       Het vervoegen van leenwoorden 

      Verreweg de meeste leenwoorden zijn ontleend aan de Engelse taal. Na verloop van tijd zijn deze woorden en eigen leven gaan leiden, waardoor Nederlanders deze woorden als Nederlandse woorden zijn gaan toepassen. Vooral met woorden die eindigen op ´-en´, zoals ´deleten´ en ´uitloggen´. De spelling van deze woorden kan naar verloop van tijd veranderen. Zo eindigt ´delete´ in het Engels niet op een ´-n´. Bij de spelling en het vervoegen van deze Engelse leenwoorden geven we een aantal handige tips:

      • Beschikt een Engels leenwoord over een ´e´-klank? Toch schrijft u in deze situaties veelal een ´a´. Voorbeelden hiervan zijn ´tram´, ´laptop´ of ´flat´.
      • Heeft het Engelse leenwoord een ´ee´-klank, dan spelt u het woord meestal met ´a´ of ´ai´. Voorbeelden van deze leenwoorden zijn ´cake´, ´lasergamen´, ´vuilniscontainer´.
      • Als het bij het Engelse leenwoord om een ´k´-klank gaat, spelt u het woord altijd met ´ck´. Zo schrijft u ´ticket´ in plaats van ´tiket´.
      • Het Engels kent geen ´-ieuw´, alleen ´iew´. Het woord ´interview´ kent daarom geen ´u´.
      • Een woord dat eindigt op een ´ie´-klank schrijft u als ´y´. Een voorbeeld hiervan is het woord ´baby´ of ´hobby´. Bij Engelse leenwoorden die eindigen op een ´ie´-klank, kan ook ´ey´ de schrijfwijze zijn. Zo gaat het om een ´hockey´, niet ´hockie´.
      • Wanneer Engelse leenwoorden op een dubbele medeklinker eindigen, verschilt de schrijfwijze in het Nederlands. Soms houdt de taal de dubbele medeklinker aan, zoals bij ´baseball´. ´Volleybal´ is echter dusdanig vernederlandst, dat hier nog maar één medeklinker gebruikt wordt.

      Welke lidwoord voor een Engels leenwoord?

      Bij typisch Nederlandse woorden past u altijd een lidwoord toe, zoals ´de´ of ´het´. Meestal gebruikt u bij leenwoorden uit het Engels het lidwoord ´de´. Sommige Engelse leenwoorden hebben echter een betekenis die vraagt om ´het´. Daarnaast hebben sommige Engelse leenwoorden een enorme overeenkomst met een Nederlands woord dat ook met ´het´ geschreven wordt. Om het geheel nog iets lastiger te maken, is bij bepaalde leenwoorden uit het Engels zowel ´de´ als ´het´ een optie. We geven van ter verduidelijking een aantal voorbeelden:

      • Een de-leenwoord: de beachvolleybal
      • Een het-leenwoord: het platform
      • Een leenwoord vertoont sterke overeenkomsten met een Nederlands het-woord: het park
      • De betekenis van het leenwoord vraagt om ´het´: het ijzer

      Een leenwoordenlijst met veelvoorkomende Engelse leenwoorden

       Ondanks dat taalpuristen niet blij zijn met het aantal leenwoorden in de Nederlandse taal, neemt de hoeveelheid van deze woorden alleen maar toe. Doordat we onderling steeds meer communiceren met andere talen over de hele wereld, is het voor het onderlinge begrip echter een voordeel als leenwoorden worden toegepast. Om een indruk te geven van leenwoorden in het Nederlands zetten we hieronder een leenwoordenlijst neer met woorden uit een buitenlandse taal die veelvuldig in het Nederlands voorkomen.

      • Airconditioning
      • Ambulance
      • Ballon
      • Barbecueën
      • Bureau
      • Café
      • Chatten
      • Computer
      • Creditcard
      • Datum
      • Deadline
      • E-mail
      • Fulltime
      • Gamen
      • Handsfree
      • Hockey
      • Humeur
      • Interieur
      • Inzoomen
      • Joggen
      • Keeper
      • Laptop
      • Mountainbike
      • Museum
      • Outfit
      • Parttime
      • Phishing
      • Portemonnee
      • Racen
      • Sale
      • Second Opinion
      • Shoppen
      • Schnitzel
      • Schwalbe
      • Surprise
      • Ticket
      • Time-out
      • Trainen
      • Type
      • Überhaupt
      • Up-to-date
      • Visite
      • Voicemail
      • Vloggen
      • Website
      • Zeppelin

      Meer informatie over leenwoorden? Neem contact op met SIGV Coöperatie

      Wilt u een foutloze vertaling van onze tolken of vertalers? Vul dan vrijblijvend het onderstaand contactformulier in of neem telefonisch contact op via (030) 737 11 08.