Is Spaans leren moeilijk? | SIGV Coöperatie
Tolken en vertalen met een
maatschappelijke doelstelling
Selecteer een pagina

Wat zijn de kosten?

    VertalingTolkdienst

    Mijn taal staat er niet tussen

    Bel mij terug

    Wat zijn de kosten?

      VertalingTolkdienst

      Mijn taal staat er niet tussen

      Bel mij terug

      Is Spaans leren moeilijk? SIGV Coöperatie voor uw vertalingen

       Het Spaans mag dan voor veel Nederlanders een onbekende taal zijn, maar staat maar liefst op de derde plek als het gaat om de meest gesproken wereldtalen. Als u zaken wilt doen over de landsgrenzen of op vakantie gaat naar een van de populaire zonbestemmingen zoals de Costa’s, komt het Spaans goed van pas. Is Spaans leren echter moeilijk? En welke mogelijkheden biedt de Spaanse taal voor uw onderneming? SIGV Coöperatie biedt als vertaalbureau tolken en vertalers aan in honderden talen. Van een tolk Spaans om de communicatie met uw gesprekspartner te verbeteren tot een vertaler Nederlands Spaans om uw brochures binnen de toerisme sector op de juiste doelgroep aan te passen. Informeer naar onze diensten als tolk of vertaler via de website.

      Spaans of Frans leren? Krijg de wereldtaal onder de knie 

      Nederlanders leren op de basisschool de basis van het Engels. Bovendien komt u veel in aanraking met de Engelse taal door muziek, films en televisieseries. Daarnaast is Duits voor de gemiddelde Nederlander een redelijk eenvoudige taal, aangezien er veel overeenkomsten zijn met het Nederlands. Met het Frans dat u op de middelbare school leert, kunt u zich redden in de winkels en tot tien tellen. Het Spaans leren is echter interessant, omdat het door zovelen wereldwijd gesproken wordt. Zo behoort het Spaans in de top 3, na Mandarijn Chinees en Engels, met 332 miljoen sprekers. Bovendien is het Spaans, in tegenstelling tot het Mandarijn Chinees, niet specifiek voor een bepaald land of regio. Zo spreekt het volledige continent Zuid-Amerika Spaans, maar ook Spanje, Suriname en Guyana. Bovendien spreken circa 30 miljoen Spaanstalige migranten binnen de Verenigde Staten de taal, als inwoners van de Filipijnen, Westelijke Sahara en Marokko. Dit heeft te maken met het vroegere Spaanse kolonieverleden. Door het Spaans te leren, bereikt u dus een enorme doelgroep verspreid over de hele wereld.

      Is Spaans leren moeilijk? Verschillende dialecten in het Spaans

       We spreken voortdurend over de Spaanse taal, maar het standaard Spaans bestaat echter niet. In Spanje spreekt men met verschillende dialecten, die zelfs onderling tot miscommunicatie leiden. Zo kent het Spaans vijf talen, te weten Spaans/Castiliaans, Baskisch, Catalaans, Galicisch en Aranees. Alleen het Spaans/Castiliaans is erkend als officiële nationale taal. De andere erkende talen zijn regionaal. We zetten een aantal veelvoorkomende woorden in een gesprek op een rij:

      • ‘Het gaat goed’ in het Spaans is ‘Va bien’
      • ‘Heel goed’ in het Spaans is ‘Muy bueno’
      • ‘Elke dag’ in het Spaans is ‘Todos los días’
      • ‘En jij’ in het Spaans is ‘Y tú’
      • ‘Mensen’ in het Spaans is ‘Gente’

      Is Spaans leren moeilijk? Schakel de hulp in van SIGV Coöperatie

      Net als dat mensen het Engels onderschatten, blijkt het Spaans leren ook moeilijk te zijn. Wilt u ervan verzekerd zijn dat de communicatie in het Spaans vlekkeloos verloopt? Schakel dan de hulp in van SIGV Coöperatie. Onze tolken en vertalers zijn academisch opgeleid en zijn moedertaalsprekers. Dit betekent dat zij zorgvuldige vertalingen uitvoeren die passen bij de Spaanse cultuur. Zo is de vertaling volledig afgestemd op de doelgroep die u wilt bereiken. Een reclamefolder voor vakantievilla’s in de Spaanse Costa’s moeten immers op een andere manier geschreven worden dan een officiële arbeidsovereenkomst voor een werknemer van uw bedrijf. Ook voor een website of webshop vertalen van of naar het Spaans bent u bij SIGV Coöperatie aan het juiste adres. Onze tolken en vertalers maken gebruik van de juiste SEO-zoektermen, zodat uw bedrijf in de bovenste zoekresultaten te vinden is.

      SIGV Coöperatie voor een Spaanse vertaling van kwaliteit

      Wanneer u gebruik maakt van de vertaaldiensten van SIGV Coöperatie, ontvangt u een vertaling van hoge kwaliteit tegen een lage prijs. SIGV Coöperatie berekent als vereniging namelijk geen winst voor de vertaalservice. Dankzij onze jarenlange ervaring als specialisten op dit gebied weten wij de juiste tolk en vertaler te selecteren die nauw aansluit bij uw project. Vraag gelijk meer informatie aan via ons contactformulier of bel naar (030) 737 11 08.