Alles wat u moet weten over de inwoners van India
Tolken en vertalen met een
maatschappelijke doelstelling
Selecteer een pagina

Wat zijn de kosten?

    VertalingTolkdienst

    Mijn taal staat er niet tussen

    Bel mij terug

    Wat zijn de kosten?

      VertalingTolkdienst

      Mijn taal staat er niet tussen

      Bel mij terug

      Vertalen in India voor inwoners: dit moet u weten

      Heeft u net een vertaalbureau opgericht en wilt u nu in India inwoners helpen bij het verkrijgen van informatie van over heel de wereld? Bereid u dan goed voor. Het land heeft een eigen cultuur, wat u goed moet doorvoeren in de documenten. De grote verscheidenheid in het land maakt het ook niet eenvoudig om direct van start te gaan. Maar wat moet u dan allemaal weten over India en de cultuur? En welke taal is in India de meest gesproken om toe te voegen aan uw dienstverlening?

      India en de grote hoeveelheid inwoners

      In India zijn 1 miljard inwoners. De meeste inwoners wonen in de grootste stad van India, namelijk Bombay. De hoofdstad is echter New Delhi, ook een van de grotere steden die u in het land vindt. Dit Zuid-Afrikaanse land kent een van de hoogste inwonersaantallen ter wereld. Als vertaler heeft u hier dus veel mogelijkheden. Het land zelf ligt op het Indisch subcontinent. Het grootste deel is schiereiland, grenzend aan de Indische Oceaan en de Golf van Bengalen.

      Een mengelmoes van talen

      Doordat India veel inwoners kent, is het ook niet vreemd dat er veel talen gesproken worden. Een van de meest gesproken taal in India is Hindi. Deze Indiase taal wordt al vanaf kleins af aan aangeleerd, maar is voor westerse landen niet eenvoudig te leren. Veel inwoners hebben daarom ook nog het Engels als taal van India. Vooral met de digitalisering en internationale handel is dit verder tot stand gekomen. Als vertaler Nederlands Engels kunt u dus uw steentje bijdragen aan deze handel en het toerisme.

      Rekening houden met religie

      Waar u ook rekening mee moet houden als u in India inwoners wilt helpen met het vertalen van documenten, is de religie die het land kent. 80 procent van de inwoners hangt het hindoeïsme aan, 13 procent is moslim, 2 procent behoort tot het christendom en 2 procent hangt het sikhism aan. Iedere religie heeft eigen tradities, die in het land soms door elkaar lopen. Het is van belang dat u uw doelgroep goed onderzoekt om erachter te komen welke religie men aanhangt. Zo vertaalt u geloofsgevoelige documenten met veel respect en bindt u de inwoners aan uw bedrijf.

      Blijf in beweging als professional

      Als vertaler bent u voortdurend in beweging. Het ene moment vertaalt u documenten voor de toeristische sector, het andere moment heeft u juridische documenten in handen. U moet daarom uw vaardigheden verder blijven ontwikkelen. Houd eventuele veranderingen in het land goed in de gaten, let op de veranderingen binnen de taal, volg verschillende cursussen over onderwerpen die spelen. De persoonlijke ontwikkelingen helpen u niet alleen groeien als professional, maar ook in uw privéleven.