Alles wat u moet weten over Haïti | SIGV Coöperatie
Tolken en vertalen met een
maatschappelijke doelstelling
Selecteer een pagina

Wat zijn de kosten?

    VertalingTolkdienst

    Mijn taal staat er niet tussen

    Bel mij terug

    Wat zijn de kosten?

      VertalingTolkdienst

      Mijn taal staat er niet tussen

      Bel mij terug

      Leer meer over Haïti

      Haïti. Een inspiratie voor meerdere films, maar ook een land met een rijke geschiedenis. Niet voor niets kan uw interesse gewekt zijn om als vertaalbureau richting dit land te trekken en uw werkzaamheden aan te bieden. Als vertaler moet u dan wel voldoende kennis hebben over het land, de geschiedenis, tradities en de taal. Want welke taal spreken ze in Haïti? En waar moet u rekening mee houden om uw respect te tonen naar de bevolking? Onderstaande informatie helpt u om direct goed van start te kunnen gaan.

      Een eiland met rijke geschiedenis

      Maar waar ligt Haïti precies? Haïti is een eilandstaat in de Caraïbische Zee, gelegen op het westelijke deel van het eiland Hispaniola. Het Oostelijke deel van het eiland behoort tot de Dominicaanse Republiek. Ook zijn er een aantal kleinere eilanden die bij het land behoren. De grootste eilanden die hierbij behoren, zijn Île de la Tortue, Île de la Gonâve en Île à Vache. De hoofdstad van Haïti is Port-au-Prince, wat gelegen is op het hoofdeiland. Na de onafhankelijkheid in 1804, als resultaat van de Haïtiaanse Revolutie, heeft het land een geheel eigen cultuur aangehouden.

      De taal van Haïti

      Maar welke taal spreken ze dan eigenlijk in Haïti? In eerste instantie is dit Frans. Als vertaler Frans Nederlands hoeft u dus geen extra talen aan te leren. U kunt wel meer mensen bereiken als u hier ook Haïtiaans aan toevoegt. U vindt zowel op het hoofdeiland als de andere eilanden voldoende mensen die deze taal spreken. U zorgt voor verbinding en het tot stand brengen van een goede communicatie tussen inwoners, toeristen en bedrijven.

      Breng de geschiedenis naar andere landen

      In Haïti kan taal van belang zijn voor de internationale handel. Ook zijn er veel mensen die meer over de geschiedenis van het land willen weten. Want deze geschiedenis was er zeker. Het land staat bekend als het eerste postkoloniale zwarte land ter wereld. De verhalen die hiermee gepaard gaan, kunt u vertalen naar een groot aantal andere talen. Zolang u hier maar met respect mee omgaat. Nauwkeurigheid is een van de vaardigheden die u nodig heeft om als vertaalbureau goed te werk te gaan. De documenten die u vertaalt, helpt iedereen aan meer kennis.

      Taal en geloof gaan samen

      Hoewel in Haïti talen gebruikt worden voor communicatie, blijft de religie van belang voor inwoners van het land. Vooral het katholicisme speelt een grote rol op de eilanden. 80 procent hangt namelijk dit geloof aan. 16 procent van de inwoners is protestants. Voor het geloof zijn er boeken en andere documenten die u kunt vertalen van en naar het Frans. Zorg er ook hierbij voor dat u zo nauwkeurig mogelijk bent. Het geloof ligt gevoelig en u wilt voorkomen dat mensen misvattingen krijgen over het geloof of wat het voor iemand betekent.