Alles wat u moet weten over Guinee | SIGV Coöperatie
Tolken en vertalen met een
maatschappelijke doelstelling
Selecteer een pagina

Wat zijn de kosten?

    VertalingTolkdienst

    Mijn taal staat er niet tussen

    Bel mij terug

    Wat zijn de kosten?

      VertalingTolkdienst

      Mijn taal staat er niet tussen

      Bel mij terug

      Zo begint u goed met vertalen in Guinee

      Guinee, het land met nieuwe mogelijkheden voor een Frans vertaalbureau. Het land trekt jaarlijks toeristen, die meer willen leren over de cultuur of willen genieten van de omgeving. Bedrijven zijn voortdurend bezig met het opzetten van internationale handelswegen, wat door de digitalisering vereenvoudigd is. De inwoners zelf hebben ook behoefte aan goede vertalingen, zowel op commercieel als juridisch gebied. Maar hoe kunt u hier dan uw steentje aan bijdragen als vertaalbureau? En welke kennis moet u hiervoor bevatten?

      De ligging maakt een verschil

      Waar ligt Guinee? Het is de eerste vraag die u uzelf moet stellen voordat u uw bedrijf de grens over brengt. De ligging en bijbehorende geschiedenis en cultuur kunnen immers een verschil geven voor de uiteindelijke uitwerkingen van de documenten. Guinee behoorde lang geleden tot Frankrijk, waar de naam Frans-Guinee uit ontstond. Vandaag de dag staat het ook bekend als Guinee Conakry, genoemd naar de hoofdstad Conakry van het land. Het is een land in West-Afrika, aan de kust van de Atlantische Oceaan. Ook ligt het tusesn Sierra Leone en Guinee-Bissau.

      Verbinding met inwoners en internationaal

      Uw rol als vertaalbureau is het vertalen van teksten voor verschillende sectoren. In Guinee is taal niet alleen een communicatiemiddel voor de inwoners, maar ook voor bedrijven onderling en de internationale handel. Als vertaler Frans Nederlands kunt u bijvoorbeeld teksten vertalen om de handel tussen beide landen tot stand te brengen, maar ook vertalingen andersom uitvoeren. Daarnaast zijn er nog een groot aantal andere talen die u kunt gebruiken om inwoners uit alle delen van het land met elkaar te verbinden. Uw rol kan dus cruciaal zijn voor verbinding.

      Kennis overbrengen over tradities

      Als laatste heeft u ook de gelegenheid om mensen meer bij te brengen over tradities, gewoonten en gebruiken van Guinee. Het land is overwegend moslim, maar dan met eigen gebruiken. Lang niet iedereen heeft hier voldoende kennis over. Daarnaast is 5 procent van de inwoners animis, een geloof dat niet bekend is bij velen. Uw rol als vertaler is in dit geval de gebruiken, tradities en informatie over het geloof opschrijven en daarbij met een respectvolle manier omgaan met de gelovigen. Daarbij leert u zelf ook steeds weer bij over geloven en tradities die eerder onbekend waren.