Engelse Leenwoorden - SIGV Coöperatie
Tolken en vertalen met een
maatschappelijke doelstelling
Selecteer een pagina

Wat zijn de kosten?

    VertalingTolkdienst

    Mijn taal staat er niet tussen

    Bel mij terug

    Wat zijn de kosten?

      VertalingTolkdienst

      Mijn taal staat er niet tussen

      Bel mij terug

      Engelse leenwoorden

       

      In het Nederlands gebruiken we een groot aantal leenwoorden. Leenwoorden zijn woorden die oorspronkelijk uit een andere taal komen en zo vaak gebruikt worden in het Nederlands, dat we zo ook niet meer als vreemde woorden zien. Onze leenwoorden zijn afkomstig uit het Frans, Arabisch en Duits en maar het grootste deel van de leenwoorden die we in het Nederlands gebruiken, komen toch uit het Engels. We vertellen je graag meer over de Engelse leenwoorden die in de Nederlandse taal zijn ingeburgerd.

      Gebruik van Engelse leenwoorden in de Nederlandse taal

      Zowat elke Nederlander gebruikt of hoort dagelijks een Engels leenwoord tijdens een Nederlandse conversatie. Vaak is het woord zo goed ingeburgerd in het Nederlands dat het zelfs niet meer opvalt dat het om een woord gaat dat oorspronkelijk uit een andere taal komt. Veel Engelse leenwoorden zijn door de jaren heen een eigen leven gaan leiden in het Nederlands. We beschouwen ze ondertussen als Nederlandse woorden en ze worden zelfs toegevoegd aan de Dikke Van Dale. Vooral woorden die eindigen op “-en”, denk maar aan “checken”, “deleten” en “uitloggen”, gebruiken we regelmatig in het Nederlands. En hoewel we deze woorden terugvinden in het Nederlands woordenboek, wist onze vertaler Nederlands Engels toch te vertellen dat het niet over de correcte Engelse vervoeging gaat.

      Spelling en vervoeging van Engelse leenwoorden

      We komen dan wel dagelijks in contact met Engelse leenwoorden maar vaak schrijven we ze verkeerd. Daarnaast klopt de vervoeging van veel Engelse leenwoorden niet. Dat geeft althans ons vertaalbureau Engels aan. Met behulp van onderstaande spellingsregels wordt het een stukje gemakkelijker om Engelse leenwoorden te spellen en te vervoegen.

      – De “e”-klank wordt in het Engels vaak geschreven als een “a”. Denk maar aan “racket”, “jack” en “laptop”. U hoort een “e” maar schrijft een “a”.
      – Leenwoorden met een “ee”-klank, schrijft u met “ai” of “a”. De meest voorkomende voorbeelden hiervan zijn “gamen”, “cake” en “container”.
      – Heeft het woord een “k”-klank, dan wordt dit met “ck” geschreven. Zo schrijft u “ticket” en niet “tiket”.
      – De uitgang “-ieuw” bestaat niet in het Engels. Daarom schrijft u het Engelse leenwoord “interview” zonder “u”.
      – Een Engels leenwoord dat eindigt op een “ie”-klank, schrijft u met een “y” of “ey”. De bekendste voorbeelden hiervan zijn “baby” en “hockey”.
      – “Baseball” eindigt op een dubbele medeklinker maar “volleybal” eindigt op maar één medeklinker. Dit is het gevolg van de vernederlandsing van dit woord.

      Houd er rekening mee dat de spelling van Engelse leenwoorden niet hetzelfde is als de spelling van de originele woorden. Voornamelijk werkwoorden die overgenomen zijn in het Nederlands verschillen sterk van hun Engelse tegenhanger. Zo zeggen we “deleten” in het Nederlands maar is het correcte Engelse werkwoord “to delete”.

      Het correcte lidwoord
      Ook bij een Engels leenwoord hoort een lidwoord. Het grootste deel van de Engelse leenwoorden krijgt het lidwoord “de”, maar er zijn altijd uitzonderingen. Zo gebruikt je het lidwoord “het” als de woordbetekenis dit afdwingt of als het leenwoord een grote gelijkenis heeft met het Nederlandse woord. En dan zijn er nog de Engelse leenwoorden die zonder duidelijke reden het lidwoord “het” krijgen. Enkele leenwoorden uit het Engels kun je zowel met “de” als “het” gebruiken.

      Enkele voorbeelden verduidelijken deze regels:
      Woord met “de”: de volleybal
      Woord met “het”: het platform
      Woord met “de”/”het”: de/het display
      Grote gelijkenis: het park
      Woord waarbij betekenis “het” afdwingt: het ijzer

      Veelgebruikte Engelse leenwoorden

      Onze tolk Engels kan het beamen: we gebruiken steeds meer Engelse leenwoorden in de Nederlandse taal. Net als in onze taal komen er steeds meer woorden bij in het Engels en wij nemen deze woorden gretig over. Hieronder vindt u een lijst van de bekendste Engelse leenwoorden die wij in het Nederlands gebruiken.
      Airbag
      Airconditioning
      Baby
      Barbecueën
      Baseball
      Blog
      Cake
      Chatten
      Checken
      Cocktail
      Container
      Creditcard
      Deadline
      Deleten
      E-mail
      Fulltime
      Gamen
      Handsfree
      Hockey
      Interview
      Inzoomen
      Jack
      Joggen
      Laptop
      Live
      Livestream
      Mixen
      Outfit
      Pallet
      Parttime
      Phishing
      Racen
      Racket
      Rappen
      Sale
      Second opinion
      Shoppen
      Sticker
      Ticket
      Time-out
      Trainen
      Up-to-date
      Video
      Voicemail
      Vloggen
      Website

      Uiteraard is de lijst Engelse leenwoorden in onze Nederlandse taal veel langer dan dit. U kunt waarschijnlijk zelf nog wel een paar andere woorden verzinnen. Twijfelt u toch over de herkomst van een woord, dan kunt u bij SIGV altijd een vertaler of een tolk inhuren om u meer uitleg te verschaffen over de woorden waaraan u twijfelt. Ook helpen zij u graag met de correcte spelling en vervoegingen van Engelse leenwoorden.