doelgroep vertaling | SIGV Coöperatie
Tolken en vertalen met een
maatschappelijke doelstelling
Selecteer een pagina

Wat zijn de kosten?

    VertalingTolkdienst

    Mijn taal staat er niet tussen

    Bel mij terug

    Wat zijn de kosten?

      VertalingTolkdienst

      Mijn taal staat er niet tussen

      Bel mij terug

      Zo richt u zich op de doelgroep van de vertaling

      Wilt u uw doelgroep met een vertaling bereiken? Dan moet u goed opletten wat er allemaal bij komt kijken. Iedere vertaling van een bepaalde tekst kan namelijk weer voor een geheel ander resultaat zorgen. De vertalingen van marketingmateriaal gebeuren daarom op een andere manier dan een uitkomst van de rechtszaak. Maar hoe zorgt u er dan voor dat u de juiste doelgroep bereikt met uw nieuwe teksten en andere materialen? Lees snel verder en ontdek wat de mogelijkheden zijn.

      Internationale bekendheid met de vertalingen

      De doelgroep met een vertaling bereiken gebeurt voornamelijk wanneer u uw bedrijf internationale bekendheid wilt geven. U moet hiervoor de teksten op uw website om laten zetten in een bepaalde taal, maar ook het marketingmateriaal hier volledig op aanpassen. De meest voorkomende mogelijkheid is het vertalen naar het Engels. Een vertaler van Nederlands naar het Engels kan zorgen voor goedlopende teksten in de Engelse taal, waarbij fouten achterwege gelaten worden. Hierbij houdt de professional de opgegeven doelgroep in het achterhoofd en voorkomt dat er niet met respect voor de cultuur geschreven is.

      Een persbericht met een bepaald doel

      Bij een persbericht vertalen is het niet alleen van belang dat de taal kloppend is in de tekst. Ook moet u zorgen voor de gewenste resultaten. Dit kan het op de hoogte brengen van veranderingen zijn, maar ook het aansporen om naar een evenement te komen. In plaats van een tolk inhuren voor het maken van een reclamespotje in een bepaalde taal, komt hier een professionele tekstschrijver aan te pas die enige kennis heeft van de marketingdoelen en hoe u hier goede teksten voor schrijft. Uiteindelijk draait het om de creativiteit die het persbericht zo veel mogelijk lading geeft.

      Zo kunt u beginnen

      De doelgroep met een vertaling bereiken gebeurt niet zomaar. U moet hiervoor eerst goed weten welke teksten u wilt laten vertalen. Zorg ervoor dat u deze documenten aanlevert bij een vertaalbureau dat professionals in dienst hebben die kennis hebben van een taal. De vertalers gaan dan aan de slag met uw teksten. U kunt een aantal opdrachten meegeven waaraan de teksten moeten voldoen. Denk aan creativiteit, het gebruik van zoekwoorden en eventuele andere aanvullingen die uw teksten tot een mooi geheel brengen.

      Proeflezen van uw teksten

      Bent u helemaal niet bekend met de taal waarin u schrijft? Dan moet een tweede vertaler nogmaals door de geschreven teksten heen gaan. U kunt dan eventuele fouten er nog uit halen voordat u de teksten aan de buitenwereld toont. Het finetunen van de vertaling houdt dan niet alleen in dat deze fouten niet meer voorkomen, maar ook dat u eventueel nog toevoegingen mee kan geven. Het toevoegen van bepaalde producten of diensten die u wilt promoten of meer informatie over het bedrijf zijn hier slechts enkele toevoegingen van.

      Het gebruik van de vertalingen

      Maar waarvoor kunt u een persbericht vertalen of marketingmateriaal in meerdere talen verkrijgen? Voor sommige reclamespots is een tolk immers voldoende. Toch kan het helpen om vertalingen te hebben. Deze kunt u namelijk niet alleen op uw internationale website plaatsen, maar ook via andere kanalen verspreiden. Steeds meer mensen gaan via sociale mediakanalen op zoek naar bedrijven die hun kunnen helpen met bepaalde producten of diensten. Doordat u uw bedrijf meer online naamsbekendheid geeft, zorgt u er dus voor dat u uw concurrenten achter u kunt laten.

      Extra tips voor het maken van de beste vertalingen

      Nu u weet hoe u de beste vertalingen kunt krijgen voor het bereiken van de doelgroep kunt u al aan de slag. Zorg ervoor dat u vooraf weet welke doelgroep u daadwerkelijk wilt bereiken en wat hun interesses zijn. U kunt een onderzoek doen naar de interesses, leeftijd en eventuele andere ijkpunten. Zorg ook voor een goed zoekwoordenonderzoek, zodat uw teksten hoog in de zoekresultaten verschijnen. Wilt u nog meer realiseren met de teksten? Dan kunt u uw creativiteit hier verder in terug alten komen. Uw doelgroep zal dit waarderen.

      Begin vandaag nog

      De doelgroep met een vertaling bereiken kan dus zorgen voor meer successen voor uw bedrijf. U kunt er met een aantal professionele vertalingen al voor zorgen dat u nieuwe klanten kunt trekken en hogere winsten kunt behalen. Door uw bedrijf internationaal bekendheid te geven, liggen er nieuwe kansen in het verschiet. U gaat merken dat uw onderneming een geheel andere richting in slaat en uw producten en diensten over de hele wereld bekend zijn.