SIGV Coöperatie cultuurverschillen spanje
Tolken en vertalen met een
maatschappelijke doelstelling
Selecteer een pagina

Wat zijn de kosten?

    VertalingTolkdienst

    Mijn taal staat er niet tussen

    Bel mij terug

    Wat zijn de kosten?

      VertalingTolkdienst

      Mijn taal staat er niet tussen

      Bel mij terug

      Verover de Spaanse markt dankzij onze tips

      Wilt u graag uw bedrijf uitbreiden naar de Spaanse markt? Dat kan. Spanje is een land met grote marktkansen voor Nederlandse bedrijven. U moet echter wel rekening houden met enkele valkuilen en cultuurverschillen tussen Spanje en Nederland. Vertaalbureau SIGV Coöperatie zet voor u enkele tips op een rijtje.

      Vernieuwend en innovatief

      Is uw bedrijf innovatief en vernieuwend of heeft u een vernieuwend en innovatief product dat eveneens kostenbesparend werkt? Dan heeft u in Spanje een streepje voor op de concurrentie. Spaanse bedrijven gebruiken vaak nog een werkwijze die wij al sinds vorige eeuw niet meer gebruiken. Een frisse wind kan de Spaanse markt goed doen.

      Een Spaanse website

      Als u uw zaken wilt uitbreiden naar Spanje, hoort daar natuurlijk een website in het Spaans bij. Het volstaat echter niet om onze vertaler Nederlands Spaans uw website letterlijk naar het Spaans te laten vertalen. Een Spanjaard zou direct merken dat de website niet helemaal aansluit aan zijn of haar leefwereld. U moet immers rekening houden met de cultuurverschillen tussen Spanje en Nederland. Uw vertaalde website moet vertrouwen wekken. Dat doet u niet met spelfouten en zinsvolgordes die geen steek houden in de ogen van de Spanjaard. Daarom is het van cruciaal belang dat u uw website op een professionele manier laat vertalen.

      Persoonlijke zakenrelaties

      Ook als u persoonlijk contact maakt met een zakenpartner mag u de cultuurverschillen tussen Spanje en Nederland niet uit het oog verliezen. Zo kan het moeilijk zijn om uw innovatief product aan de man te brengen, omdat een Spanjaard over het algemeen niet van verandering houdt. Als u niet echt bekend bent met de cultuur van Spanje, kan het handig zijn om tijdens uw eerste zakelijke gesprekken beroep te doen op een tolk Spaans. Hij of zij ondersteunt u tijdens deze gesprekken en kan u meer leren over de Spaanse zakencultuur.

      Onze beste tips

      – Er wordt in Spanje weinig Engels of een andere taal gesproken. Zorg er dus voor dat u een aardig woordje Spaans spreekt. Het spreekt voor zich dat al uw documenten naar het Spaans vertaald moeten zijn.
      – Barcelona en Madrid zijn de twee belangrijkste steden voor de economie. Analyseer op voorhand goed welk geografisch gebied u wilt veroveren.
      – Bepaal uw strategie. Wilt u werken met een netwerk van externe partijen, of gaat u enkel verkopen via uw Spaanse website?
      – Doe een marktonderzoek voor u uw producten begint te vermarkten. Het is belangrijk om te weten of er wel behoefte is aan uw producten.

      Appie Hein

      Een succesvol bedrijf in Spanje is Appiehein.com. Deze website richt zich uitsluitend op Nederlanders die in Spanje wonen of verblijven. Op de website kunt u Nederlandse producten kopen die u niet vindt in de Spaanse supermarkt. Een slimme manier om een nichemarkt te bedienen.

      Uw professionele Spaanse vertaling

      Bent u klaar om Spanje te veroveren, maar moet uw website of uw documenten nog naar het Spaans vertaald worden? Bij SIGV Coöperatie helpen wij u graag. Wij hebben een jarenlange ervaring in het vertalen van websites en documenten. Wij werken uitsluitend met native speakers, die geboren en/of getogen zijn in Spanje. Daardoor hebben zij niet alleen een uitgebreide kennis van de taal, maar ook van de cultuurverschillen tussen Spanje en Nederland. Zij zijn de perfecte persoon om uw website en documenten naar het Spaans te vertalen.

      Benieuwd wat uw project kost? Via onze website kunt u snel en eenvoudig een offerte op uw maat aanvragen. Begin vandaag nog met het veroveren van de Spaanse markt.