SIGV Coöperatie babelfish Frans Nederlands
Tolken en vertalen met een
maatschappelijke doelstelling
Selecteer een pagina

Wat zijn de kosten?

    VertalingTolkdienst

    Mijn taal staat er niet tussen

    Bel mij terug

    Wat zijn de kosten?

      VertalingTolkdienst

      Mijn taal staat er niet tussen

      Bel mij terug

      Vertaalmachines doorgelicht

      Sinds de komst van het internet kunt u net zo gemakkelijk met het vertaalbureau om de hoek samenwerken als met een vertaalbureau aan de andere kant van het land. Vergaderen hoeft niet meer face-to-face te gebeuren en teksten stuurt u eenvoudig elektronisch door. Hierdoor moeten alle vertaalbureaus hun best blijven doen om hoge kwaliteit te blijven leveren en uit te blinken ten opzichte van de concurrentie.
      Daarnaast krijgen we in onze branche ook te maken met technologische ontwikkelingen. U hoeft maar even te googlen en u vindt een groot aantal gratis vertaaldiensten, zoals Babelfish, Google Translate en Systran. Deze vertaalmachines werken met volledig automatische processen, waarbij een taal als een algoritme met geijkte regels wordt vertaald. Maar krijgt u zo wel de vertaling die u verdient? We geven u graag meer informatie over dergelijke vertaalmachines.

      Vertaalmachines van toen en nu

      In de loop van de jaren zijn vertaalmachines een stuk slimmer geworden. Daar waar vertaalmachines vroeger taal zagen als een algoritme met regels en uitzonderingen die als een code konden worden opgevat, kijken deze vertaalmachines nu ook meer naar statistiek. Veel vertaalmachines geven hun klanten meerdere opties voor de vertaling en vragen om de meest kloppende vertaling aan te geven. Op die manier leggen vertaalmachines een database aan met woordcombinaties en zinsneden om een zo goed mogelijke vertaling te kunnen bieden aan de volgende klanten.

      Google Translate

      Wie aan een vertaalmachine denkt, komt automatisch uit bij Google Translate. Deze vertaalmachine kent en herkent de meeste talen en kan webpagina’s, documenten en teksten vertalen, zelfs terwijl u typt. Specialisten uit de branche noemen Google Translate als de beste vertaalmachine van het moment. Een kleine kanttekening hierbij is dat de vertaalmachine het voornamelijk goed doet bij grote, zeer bekende talen. Vertalingen van kleinere talen hebben een mindere kwaliteit.

      DeepL

      Deze innovatieve vertaalmachine werkt met ‘intelligente’ software. Om vertalingen te maken, maakt deze vertaalmachine gebruik van vertalingen die eerder door mensen werden gemaakt. Dit levert ontzettend goede resultaten op. Het platform is online gratis te gebruiken.

      Lingro

      Lingro is de online versie van een woordenboek. U geeft een url in in deze vertaalmachine en u kunt hierna alle woorden die u niet begrijpt aanklikken. In een pop-up venster verschijnt de vertaling.

      Linguee

      Deze vertaalmachine beschikt over een schat aan vertalingen van zinnen, woorden en uitdrukkingen. Het voordeel van deze vertaalmachine is dat u stukjes tekst te zien krijgt met de zin of de woorden die u wenst te vertalen. Zo ziet u eenvoudig in welke context welke vertaling wordt gebruikt.

      Waygo

      Bent u in China, Korea of Japan? Zorg dan dat u Waygo gedownload heeft op uw smartphone. Deze visuele vertaalapp herkent karakters in het Japans, Chinees en Koreaans en vertaalt deze naar het Engels. De karakters worden elk apart vertaald, waardoor de app handig is om wegwijzers, menukaarten en aanduidingen op apparaten te vertalen. Het zal echter niet lukken om via deze app een conversatie te voeren.

      IATE

      Deze vertaalmachine werd voor Europese instellingen gemaakt, ter ondersteuning van de vertaling van documenten van de EU-lidstaten. Er krijgt hier betrouwbare vertalingen van maatschappelijke, politieke, economische en juridische termen in de officiële talen van de Europese Unie. Handig als u enkele specifieke termen moet vertalen.

      Een gegarandeerd correcte vertaling? Vertrouw op vertaalbureau SIGV Coöperatie

      Vertrouwt u toch niet helemaal op de vertalingen van vertaalmachines? Heeft u toch liever een betrouwbare vertaling van hoge kwaliteit? Besteed uw vertalingen dan uit aan vertaalbureau SIGV Coöperatie. Als u slechts enkele losse woorden wilt vertalen, kunt u vertrouwen op de diensten van vertaalmachines. Voor lange, ingewikkelde teksten is het toch aangewezen om beroep te doen op een professioneel vertaalbureau.

      Ons netwerk bestaat uit een divers aanbod aan vertalers en tolken, van vertaler Nederlands Italiaans over tolk Engels tot vertaler Duits Nederlands. Al onze vertalers en tolken zijn native speakers, wat inhoudt dat ze geboren en gewoond hebben in het land van de doeltaal. Daardoor hebben ze een grote kennis en affiniteit met de taal en de cultuur, wat er voor zorgt dat ze uw vertaling optimaal kunnen afstemmen op de doelgroep.

      Daarnaast behoren wij tot een selecte groep vertaalbureau die gecertificeerd zijn met ISO-17100 en ISO-9001. Deze certificaten garanderen u dat al onze vertalingen gelezen worden door een tweede revisor, die eventuele onnauwkeurigheden uit de tekst filtert. U kunt er zeker van zijn dat uw vertaling correct en betrouwbaar is.

      Wilt u graag de kosten van uw project kennen? Vraag via onze website een offerte op maat aan. Onze prijzen zullen u positief verbazen. SIGV Coöperatie Coöperatie is immers niet winst beogend, waardoor u enkel het tarief van de vertaler hoeft te betalen.