Wat zijn de kosten?
Wat zijn de kosten?
De Azerbeidzjaanse taal vertalen
Voor uw vertalingen van diverse talen is SIGV uw vertaalbureau, ook voor het vertalen van de taal van Azerbeidzjan in juridische of commerciële teksten.
De taal van Azerbeidzjan wordt Azerbeidzjaans genoemd. Deze taal is verwant aan het Turks en Russisch en wordt gesproken door meer dan 30 miljoen mensen, die natuurlijk in Azerbeidzjan wonen, maar ook in delen van Iran, Turkije en Georgië. Het Azerbeidzjaans is al eeuwenoud, maar is door de eeuwen heen veel veranderd. Het vertalen van het Azerbeidzjaans is dan ook een taak voor een zeer gespecialiseerd vertaalbureau of ervaren tolk.
Het alfabet van de taal van Azerbeidzjan
De moeilijkheid van het vertalen van Azerbeidzjaans begint al bij het alfabet. Waar eeuwenlang het Arabische alfabet werd gebruikt om deze taal te schrijven, is dit later overgegaan naar het cyrillische alfabet dat ook voor het Russisch wordt gebruikt. Later werd het Azerbeidzjaans ook geschreven in het Latijns alfabet, dat wij in het Nederlands ook gebruiken. In Iran echter wordt nog steeds het Arabische alfabet gebruikt. Om Azerbeidzjaans te vertalen moet de vertaler dus kennis hebben van drie alfabetten. De vertaler gebruikt daarom onder andere het Arabische alfabet met Nederlands vertaling.
De taal van Azerbeidzjan in het Engels vertalen
Onze vertalers zijn altijd native speakers van het Azerbeidzjaans. U kunt dus een tolk inhuren die bekend met de nuances van de taal en de verschillende manier van het schrijven van de taal. Ze kunnen voor u zowel de taal van Azerbeidzjan in het Engels of Nederlands vertalen, als een Nederlandse tekst naar het Azerbeidzjaans. Ze zijn elke dag bezig met het Azerbeidzjaans en blijven goed op de hoogte van de ontwikkelingen van de taal en daarom uw teksten uitstekend te vertalen.
Specialistische teksten in het Azerbeidzjaans
Ook in het Azerbeidzjaans kunnen we specialistische teksten voor u vertalen, bijvoorbeeld medische teksten. De gespecialiseerde vertaler heeft medische kennis om een goede vertaling aan te leveren. Zo kunnen we na een ziekenhuisbezoek in Azerbeidzjan in het Engels of Nederlands het medisch dossier vertalen. Dan weten uw Nederlandse artsen wat er met u aan de hand was en welke eventuele vervolgbehandelingen nodig zijn. Voor juridische vertalingen sturen wij een vertaler met juridische kennis aan. Zo weet u zeker dat het juridische jargon juist wordt vertaald.
Hoe werkt de vertaling van de taal van Azerbeidzjan?
Als u een tekst van het Azerbeidzjaans naar het Nederlands wil laten vertalen of andersom, dan stuurt u ons de tekst toe en de deadline voor de vertaling. Wij beoordelen de tekst en sturen u een offerte. Ook laten we u weten of de gewenste deadline haalbaar is. De offerte geeft u een duidelijk beeld van de kosten en wat u van ons kunt verwachten. Na uw akkoord voor de offerte wordt de tekst vertaald door een ervaren vertaler Azerbeidzjaans. Als de vertaling klaar is, gaat deze naar een ervaren revisor. Deze controleert de vertaling en brengt waar nodig correcties aan. Na deze controle sturen we de vertaling naar u toe. Als u opmerkingen of aanpassingen heeft voor de tekst, kunt u tot dertig dagen na ontvangst van de vertaling bij ons terecht.
ISO gecertificeerde vertalingen
Door de bovenstaande werkwijze zijn wij als vertaalbureau voor Azerbeidzjaanse vertalingen ISO gecertificeerd. U bent daardoor verzekerd van een vertaling van hoge kwaliteit. Onze vertalers hebben elk hun eigen expertise, waardoor ze altijd in staat zijn om uw vertaalopdracht uitstekend uit te voeren. Daarnaast hebben wij klantenservice hoog in het vaandel staan. We geven u een duidelijke offerte en informeren u over de service die we kunnen geven. We zijn bereikbaar voor uw vragen en opmerkingen. Wij passen onze vertalingen aan naar uw wensen en ook na ontvangst van de vertaling kunt u bij ons terecht als u iets aan wil passen.