Wat zijn de kosten?
Wat zijn de kosten?
Taliban twittert ook in het Engels
Op donderdag 12 mei 2011 begonnen de Taliban in het Engels te twitteren. Op hun account verscheen het bericht “Enemy attacked in Khak-e-Safid, 6 dead.” Het bericht refereerde naar een aanval op de politie van de provincie Farah.
Wat wil de Taliban bereiken?
Voordien twitterden de Taliban in een lokale Afghaanse taal, namelijk het Pashto. Hoewel ze meerdere berichten per dag twitterden, trokken ze slechts een tiental volgers op Twitter. De switch naar het Engels is mogelijk een manier geweest om meer volgers aan te trekken. Na het verschijnen van het eerste Engelstalige bericht explodeerde namelijk het aantal volgers. In minder dan een week tijd haalde het account 5.000 volgers. Honderden nieuwe volgers schreven zich dagelijks in op de twitterberichten van de extremisten.
Afghaans vertalen
Wil je een tekst uit het Afghaans laten vertalen? Bij vertaalbureau SIGV Coöperatie helpen we u graag. Ons netwerk bestaat uit een groot aantal vertalers Duits Nederlands en Poolse tolken, zodat u voor elk project de geschikte persoon vindt. Wilt u graag de kosten kennen van uw project? Via onze website vraagt u eenvoudig en snel een offerte aan. Wij zorgen voor een scherp tarief. Omdat wij zonder winstoogmerk werken, hoeft u geen bemiddelingskosten te betalen. Zo houden wij de kosten voor u extra laag. Neem vandaag nog contact met ons op om uw project te bespreken.